文化 芸術 - 仏法研鑽塾Ⅲ

Mylene Farmer Timeless 2013

The best entertainer in the world.

I have seen more than most, no one beats Mylene.

Thank you for making my life richer


スポンサーサイト

Power Of Love



対訳は筆者。

The power of love is a curious thing
Make a one man weep, make another man sing
Change a hawk to a little white dove
More than a feeling that's the power of love

愛の力は不思議なものさ
大の男を泣かせたかと思うと、他の男を歌わせる
タカのような荒くれ男でも白い小鳩に変えてしまう
感情などでは言い表せない、それが愛の力だ

Tougher than diamonds, rich like cream
Stronger and harder than a bad girls dream
Make a bad one good, make a wrong one right
Power of love will keep you home at night

ダイヤモンドより固く、クリームのようにこくがある
悪女の企みよりも強くて強固
悪い奴も良くしてしまう、間違った奴も正しくしてしまう
愛の力は君に夜遊びさせないだろう

It dont need money, dont take fame
Dont need no credit card to ride this train
Its strong and its sudden and its cruel sometimes
But it might just save your life
Thats the power of love, thats the power of love

お金も名声も必要ない
この列車に乗り込むのにクレジットカードも必要ない
時に強く、時には残酷
しかし、それが君の人生を救ってくれるかもしれない
それが愛の力だ
それが愛の力なのさ

First time you feel it, it might make you sad
Next time you feel it, it might make you mad
But you'll be glad, baby when you've found
Thats the power, makes the world go round

初めて愛を感じたときは、君を悲しませてしまうかもしれない
2度目に感じたときは、君を狂おしい気持ちにさせてしまうかも
でも、君がそれを発見できたことは、喜ばしいことなのさ
愛の力が世界を回していることを

They say that all in love is fair
Yeah but you dont care
But you know what to do
When it gets hold of you

皆、恋することはフェアーだと言う
でも君は気にしない
でも君は愛の力に取り込まれたとき、何をすべきか知っている

And with a little help from above
You feel the power of love
You feel the power of love, can you feel it?

そして人知の及ばない超越した手助けとともに
君は愛の力を感じることになる
愛の力を感じることになる
君はそれを感じるだろう

It dont take money, dont take fame
Dont need no credit card to ride this train
Tougher than diamonds and stronger than steel
You wont feel it when until you feel

お金も名声も必要ない
この列車に乗り込むのにクレジットカードも必要ない
ダイヤモンドより固く、鋼よりも強いもの
君が実際に感じるまでは、感じられるものでもない

You feel the power, just feel the power of love
Thats the power and thats the power of love
You feel the power of love, you feel the power of love
You feel the power of love

君はその力を感じている、愛の力を感じることさ
その力こそが愛の力だ
君はすでにその力を感じている

Don't Worry Be Happy



Bobby McFerrin 1988

対訳は筆者。

Here's a little song I wrote
You might want to sing it note for note
But don't worry, be happy

僕が書いた短い歌がここにある
君はワンノートずつ歌いたくなるかもしれないね
でも 心配しないで  楽しくやろう

In every life we have some trouble
but when you worry you make it double
Don't worry, be happy
Don't worry, be happy now
Don't worry, be happy

困難はどんな人生にもついてくる
でも君が嘆いていたら  それを2倍にしてしまう
心配しないで 楽しく進もう

Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
But don't worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
but don't worry, be happy
Look at me I am happy
Don't worry, be happy

落ち着ける場所がないときも
見知らぬ誰かに君の寝床を取られても
心配しないで 楽しくやろう
大家さんに家賃の滞納を指摘されても
君を訴えるかもしれなくなっても
心配しないで 楽しくやろう
僕を見てごらん 楽しそうだろう
だから君も心配しないで 楽しくやろう

Here I give you my phone number,
when you worry call me,
I make you happy
Don't worry, be happy

僕の電話番号を教えるよ
悩み事があるときは、僕に電話するといい
僕が君をハッピーにしてあげる
心配しないで 楽しくやろう

Ain't got no cash,
ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
but don't worry, be happy

お金がなくても
かっこよくなくても
君を笑わせてくれる彼女がいなくても
嘆かないで 楽しくいこう

'Cause when you worry your face will frown
and that will bring everybody down
So don't worry, be happy
Don't worry, be happy now
Don't worry, be happy

君が悩んで、 しかめっ面をしてると
周囲も暗く沈んでしまう
だから悩みすぎないで さぁ楽しくいこう
心配しないで 楽しくいこう

Now there is this song I wrote
I hope you learned it note for note
like good little children
Don't worry, be happy

さぁ 僕の書いた歌がある
君が ワンノートずつ学んでいってくれたらと思う
聞き分けの良い幼子のように
心配しないで 楽しくいこう

Listen to what I say,
"In your life expect some trouble,
but when you worry you make it double"
Don't worry, be happy, be happy now
Don't worry, be happy

これだけは聞いてくれ
「君の人生には、いくつかトラブルがついてくるだろう
でも悩んでばかりいたら その困難は倍になる」
だから 悩みすぎないで 今こそ楽しく対処しよう
心配しないで 楽しくいこう

Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon past whatever it is
Don't worry, be happy
I'm not worried, I'm happy

笑顔を浮かべて
しかめっ面で周囲のみんなを意気消沈させないで
心配しないで 
どんなに険しい困難だって、やがては過ぎていくものさ
だから悩みすぎないで 楽しくいこう
僕は心配などしてないよ 
僕はいつでもハッピーだよ



Sun City



We're rockers and rappers united and strong
We're here to talk about South Africa we don't like what's going on
It's time for some justice it's time for the truth
We've realized there's only one thing we can do

I ain't gonna play Sun City

Relocation to phony homelands
Separation of families I can't understand
23 million can't vote because they're black
We're stabbing our brothers and sisters in the back

I ain't gonna play Sun City

Our government tells us we're doing all we can
Constructive Engagement is Ronald Reagan's plan
Meanwhile people are dying and giving up hope
This quiet diplomacy ain't nothing but a joke

I ain't gonna play Sun City

Boputhuswana is far away
But we know it's in South Africa no matter what they say
You can't buy me I don't care what you pay
Don't ask me Sun City because I ain't gonna play

I ain't gonna play Sun City

It's time to accept our responsibility
Freedom is a privilege nobody rides for free
Look around the world baby it can't be denied
Why are we always on the wrong side

I ain't gonna play Sun City

FOOL ON THE HILL

Sergio Mendes & Brasil '66




Day after day, alone on the hill
The man with the foolish grin is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
They can see that he's just a fool
And he never gives an answer

But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning around

Well on the way, head in a cloud
The man of a thousand voices talking perfectly loud
But nobody ever hears him
Or the sound he appears to make
And he never seems to notice

But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning around

And nobody seems to like him
They can tell what he wants to do
And he never shows his feelings

But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning around

He never listens to them
He knows that they're the fools
They don't like him

The fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning around



「スローなブギにしてくれ」

「スローなブギにしてくれ」

若い頃より現在のほうが表現に深みがでているのに気付くでしょう。

仏法者の唱える題目の音声も同じ。

二十年も続ければ、若い頃には足りなかった進化した境涯が現れてくるわけです。